2009-10-12

Tillägnat Jonas och Dangs

Jonas gick in i en stolpe idag i skolan så han ramlade ner på marken. Han gick och pillade på sin mobil och så gick han in i den vita, diagonala pelaren av stål som är på E-plan till höger om ingången till repan (ni på rytmus fattar hoppas jag). Det blev en sån där snygg tillbaka-studs ner på golvet av smällen. Jag garvade så jag grät. Det gjorde inte Jonas. Han hade tappat sin mobil innan också, så han hade inte flyt antar jag. Han tappade den större delen i golvet men hade en mindre del kvar i handen, men den kastade han också ner för sakens skull. Det tyckte jag var kul.

Dagens ord: Chans. Det uttalas oftast som "skangs" (i alla fall vad jag hört) med ett "-ng"-ljud på slutet. Min fråga är då, varför uttalas inte ordet "dans" som "dangs" då? Det är samma regler, båda orden kommer från franskan. Kanske har "dans" funnit längre i svenskan än vad "chans" har och hunnit utvecklas korrekt? Men om man uttalar ordet chans som "shanns" så tycker jag att det låter som gammal rikssvenska.
NÅT Å' TÄNKA PÅ!

En annan grej att tänka på är smörsmulor. Ni vet äckliga smörskålar som står vid knäckebrödet på skollunchen. En kollektiv smörskål med några smörknivar som ligger och kladdar runt bland sörjan. Det jag tycker är äckligast är smörsmulor. Folk brer (jag tror aldrig jag har skrivit "brer" förut, det var konstigt) sin macka, skrapar så hårt att några smulor hänger med i den överblivna klicken på smörkniven som sedan torkas av på kanten av skålen/smörpaketet. Gult smör med massa små, bruna prickar i. DET, mina vänner, är SNUSSKIIIGGGT. Brukar alltid gräva ner till botten där det bara finns rent smör som man kan skrapa på sin macka.
Jag är glad att jag har ett eget smörpaket här hemma eftersom jag är laktoskänslig och får eget smör. Jag vill inte dela smör.

Nu ska jag slökolla på svenska hollywood-fruar - because I now can do unimportant stuff okey not really but I think I need to relax so gimme a break - och inte göra matte. *tummen upp* Oh, the fun..

/Inkzor

2 kommentarer:

  1. Att säga "schangs" är som att säga "käckschupp" istället för "ketchup" eller "gabberåb" istället för "garderob". Men språket utvecklas ju, som sagt. Det kanske blir okej att "prämmerera" på tidningar snart också.

    SvaraRadera
  2. Ditt engagemang flödar över, men du är ju svensklärare också så det är okej.

    SvaraRadera